Новости России, Сербии, новости со всего мира

Аналитика свежих новостей, выявление логики происходящих процессов

12.06.2019
Автор: Бошко Јовановић

Интервью с игуменом Даниилом (Ирбитсом) о положении Православия в Германии

Игумен Даниил (Ирбитс), секретарь Архиепископа Берлинского и Германского, член рабочей группы по интеграции при Федеральном Ведомстве канцлера Германии, наместник Свято-Георгиевского монастыря в Гётшендорфе.

Расскажите, пожалуйста, какой статус православного христианства в настоящее время на территории ФРГ?

Игумен Даниил (Ирбитс):Статус православного христианина в Германии сегодня очень интересен. С одной стороны, мы представляем нетрадиционное для евроейской культуры исповедание христианства. Мы причастны к восточной культуре, в то время как вся культура немецкого общества построена на доминантах западного христианства. Есть определенные, порой, даже очень большие обрядовые различия. Но с другой стороны, мы же – такие же христиане, что и абсолютное большинство немцев. И это все понимают. Поэтому, отношения в основном братские со стороны нормальных верующих, но порой они бывают сдержаными (по вполне объяснимым причинам, указанным выше). Однако, никогда не бывают враждебными.

– С кем РПЦ в Германии более тесно сотрудничает: с католической церковью или протестантской?

Игумен Даниил (Ирбитс):У нашей епархии добрые отношения с католиками и евангеликами Германии. Перед нами стоит много задач, которые мы должны решать сообща. Это воспитание детей и молодежи в христианских традициях, проведение совместных богословских семинаров и встреч. Католическая и Евангелическая церкви являются в Германии официальными христианскими конфессиями, и их братская помощь нашей Церкви очень ощутима. У нас не каждый приход и не каждая община имеют свои помещения для проведения богослужений. И здесь к нам на помощь приходят католики либо евангелисты, предоставляя свои помещения в наше пользование. Думаю, что только в мире и добрососедстве с этими церквями мы сможем нести на немецкой земле свет Христова учения.

– Случаются ли между концессиями экуменистические диалоги?И какие отношения в Германии между РПЦ и РПЦЗ? Встречаются ли и беседуют Владыка Феофан и Владыка Марк?

Игумен Даниил (Ирбитс):Экуменические диалоги и встречи проводятся постоянно, причем на самых различных уровнях – от высшего, на уровне иерархов, до „низовых“, на уровне общин и благочиний. Между РПЦ МП и РПЦЗ отношения сегодня, скажем так, более чем нормальные. Мы, обе стороны, искренне рады восстановлению евхаристического общения. Несмотря на то, что сегодня две епархии, зарубежная и патриархата, имеют каждая собственное управление, на сегодняшний день наблюдается не просто сотрудничество священников и иерархов, конечно же, но взаимодействие также строится на основе личных дружеских отношений. Встречи двух Владык проходят постоянно, с обсуждением как вопросов взаимодействия на фундаментальном уровне, так и просто обыкновенных отношений и взаимодействия общин. Это весьма радует, ибо преодолению раскола было посвящено немало усилий как с одной, так и с другой стороны. И практика показывает, что этот раскол, все-таки, искусственный характер, основанный чисто на политических амбициях определенные иерархов в определенный исторический период, и не имеет под собой никакой богословской основы. 


– А если говорить о подрастающем поколении наших соотечественников в Германии. Какие необходимо предпринять меры, которые бы не только облегчили процесс интеграции детей и молодежи в жизнь немецкого общества, но и способствовали его успешному завершению?

Игумен Даниил (Ирбитс):Наши дети и подростки нуждаются в качественном осмыслении собственной культуры и приложении ее к той действительности, с которой они сталкиваются в обычной своей жизни. Имею в виду здесь и общение их со сверстниками в школьных заведениях и в молодежной среде. Для сохранения своих исконных ценностей и качественного усвоения приемлемых ценностей современного общества нашей Церковью в рамках ее социальной деятельности проводятся различные культурные и спортивные мероприятия. В них принимают совместное участие представители приходских общин и различных государственных и общественных структур.

Мне представляется интересным и опыт организации и проведения детских церковных лагерей отдыха во время летних и зимних школьных каникул. Особенностью этой формы является следующее: помимо обычного отдыха, который при этом сопровождается тематическими занятиями по основам православной веры и духовной культуры, с детьми проводятся занятия по русскому, немецкому и английскому языкам. Здесь, по-моему, формируется полноценная личность, имеющая собственный духовный и культурный фундамент, причем этот фундамент по своей силе и значимости оказывается выше всего того, что может дать современное общество. Таким образом, подростки и молодые люди, сохраняя свой интеллектуальный и культурный уровень, развиваются в соответствии с «европейскими стандартами». В условиях современного общества такой путь видится нам как наиболее продуктивный. Он позволяет не просто интегрировать собственные духовные и культурные ценности в окружающую его культурную среду, но и умело сочетать «свои» ценности с ценностями общества. При этом не умаляются собственные ценности, но и не преувеличивается значение иных.
У нас часто проходят совместные встречи с депутатами германского парламента и региональными политиками. Совсем недавно мы представили свой проект по интеграции в Интеграционную комиссию при канцлере Германии, и некоторые положения нашего проекта были также внесены в Основной закон по интеграции. Основная задача нашей епархии при общении с политическими структурами Германии заключается в оказании всесторонней помощи нашим соотечественникам, проживающим на немецкой земле. Причем эту помощь мы стараемся оказывать в различных сферах. Здесь имеются в виду и поход с прихожанином в социальное ведомство, и помощь в духовно-нравственном воспитании детей, и, наконец, отстаивание прав наших соотечественников в государственных и городских органах власти.

– Что вы можете сказать о деятельности «Рабочей группы по интеграции» при Федеральном Ведомстве Канцлера Германии? 


Игумен Даниил (Ирбитс):Группа существует с 2006 года и была создана по инициативе канцлера Германии доктора Ангелы Меркель. Можно с уверенностью сказать, что она достаточно успешно взаимодействует по многим вопросам как с Правительством Германии в целом, так и лично с отдельными министерствами по вопросам, связаннным с интергацией в жизнь Германии не только православных народов, но и всех тех, кто стремится стать полноценными членами немецкого общества.

Православное мировоззрение не является традиционным для немецкой духовной культуры. Вместе с тем в рамках действующей при Правительстве Германии Комиссии по интеграции предпринимаются совместные действия государственного аппарата и нашей Православной Церкви. На этом уровне внимательно относятся к позиции нашей Церкви относительно интеграции живущих людей в Германии и принадлежащих к русской культурной основе. Замечу, что интеграция соотечественников в жизнь немецкого общества не означает их ассимиляцию. В первом случае свои исконные ценности остаются в качестве основы жизни. Во втором же случае происходит полная их потеря. Важно, чтобы исконные ценности русскоязычных людей в современном германском обществе оставались сохраненными. Именно на основе этих ценностей и должна осуществляться интеграция верующих в жизнь германского общества. Эта позиция, кстати, поддерживается в стране также и на уровне правительств федеральных земель и городов. Правда, не всегда и не везде присутствует полнота понимания значимости такого подхода. Но в целом можно отметить благоприятное отношение к этой идее со стороны германского государства.

–Что вы думаете о влиянии мусульманской диаспоры на немецкое общество в целом? Какие вы видите пути решения этой проблемы? Возможна ли интеграция турок в немецкое общество?


Игумен Даниил (Ирбитс):Мусульмане принесли в общество Германии несколько отличное от традиционного европейского понимания многих жизненных доминант. Порой случаются принятия ислама представителями немецкой молодежи. Но все же, пока что рано говорить о подавляющем влиянии мусульман на немецкое общество. Но, как мы видим, уже прозвенел „первый звонок“ – многие немцы, разочаровавшись в современных христианских движениях и церковных конфессиях, но ищущие смысла и духовной основы собственной жизни, принимают ислам, а порой и уходят в экзотические культы и секты. Тот диалог с мусульманами, который пытаются сегодня вести европейские христианские Церкви, методологически выстроен неверно, поэтому вместо успеха может привести лишь к полной потере позиций христианства в целом. Не „играть в поддавки“ нужно с мусульманами, а являть им стойкость нашей, христианской веры и нашу совместную верность христианским доминантам и традициям нашей общей христианской культуры.Но опять же все должно происходить на взаимной любви и уважении друг к другу. Я считаю, что интеграция турок в немецкое общество возможна. Уже к примеру нынешняя турецкая молодежь полностью интегрирована в германское общество, впрочем, как и наша. Вопрос времени.

– Какие перспективы Православия в Германии? И от чего они могут зависеть?

Игумен Даниил (Ирбитс): С этой точки зрения перспективы развития у Православной Церкви в Германии сегодня имеются достаточно хорошие, ибо мы еще сумели сохранить определенную стойкость и верность исходным духовным доминантам и традициям собственной христианской культуры.Однако, пока мы будем оставаться на уровне национальных религиозно-культурных гетто (представители всех православных народов) и не сумеем немцам показать преимущества православия как „общехристианского“ или надконфессионального мировоззрения, дотоле наши перспективы будут на уровне воздушных замков. Это касается в первую очередь, языке как богослужения, так и внебогослужебного общения православных в своей среде. Мы сами не всегда пускаем немцев в свою культурную среду. Тем самым мы попросту нарушаем принципы свв. Кирилла и Мефодия, которые, прежде чем принести Слово Божие нашим предкам славянам, перевели это Слово на славянский язык. Сегодня наш успех будет зависеть от того, насколько мы сумеем рассказать в Германии о православии по-немецки.

 

Интервью сделан в 2011. году

Распечатать статью
Комментарии
 Оставьте свой комментарий